j
分享
  • QQ
  • QQ空间
  • 微博
  • {!tipsHtml ? '链接': '复制成功'}
  • {!tipsCommon ? '嵌入代码': '复制成功'}
手机扫码进行分享
下载
韩国人能够听懂中文的品牌名称?中韩两国品牌名称的发音差别
韩国人能够听懂中文的品牌名称?中韩两国品牌名称的发音差别
去下载
下载需先安装客户端
{clientText}
客户端特权: 3倍流畅播放 免费蓝光 极速下载
手机看
{title} 当前播放至 {time}
举报
用手机扫描二维码
去腾讯视频app完成举报

韩国人能够听懂中文的品牌名称?中韩两国品牌名称的发音差别

中国人说品牌名称给韩国人听的话,究竟韩国人能猜出是什么牌子吗? 奔驰,赛百味,可口可乐 等 这些品牌的中文名称跟原来的名称不仅发音很像,而且还含有品牌独特的意思。 来看看,品牌名称的发音怎么不一样,也听听韩国人是怎么读的吧

详情 收起

undefined的影评

下载腾讯视频客户端